上海薩帛機電控制系統(tǒng)有限公司
初級會員 | 第11年

18721698062

當(dāng)前位置:> 供求商機> TSG912X22 L22,-Schärer Elektronik AG電路監(jiān)控控制器進口優(yōu)惠銷售

TSG912X22 L22,-Schärer Elektronik AG電路監(jiān)控控制器進口優(yōu)惠銷售
  • TSG912X22 L22,-Schärer Elektronik AG電路監(jiān)控控制器進口優(yōu)惠銷售
舉報

貨物所在地:上海上海市

更新時間:2024-08-14 21:00:06

瀏覽次數(shù):672

在線詢價收藏商機

( 聯(lián)系我們,請說明是在 化工儀器網(wǎng) 上看到的信息,謝謝!)

Schärer Elektronik AG產(chǎn)品:彭
:(直線) :/
詢價請發(fā):sales@sahbore.com或者
傳真

快速報價以下Schärer Elektronik AG列表型號!若您的Schärer Elektronik AG型號與以下型號類似,或者品牌一樣,我們都可以為您找到,約1-2個工作日反饋報價!
基于我們與Schärer Elektronik AG廠家備件部門的長期通力合作,以更好的采購、更精準(zhǔn)的貨期、更專業(yè)的服務(wù)態(tài)度為您全天候服務(wù)!
本公司是歐洲工控產(chǎn)品供應(yīng)商,直接源頭采購歐洲產(chǎn)地工業(yè)備件,歐洲工控產(chǎn)品*品質(zhì)歐洲工控產(chǎn)品進口原裝歐洲工控產(chǎn)品精確貨期。
上海薩帛機電設(shè)備有限公司,價格優(yōu)勢!

   ----------------------------------------------------------  
   -      :彭    -  

    -     手機:/     - 

    -     :(直線)           -  

    -                             -  

    -      :sales@sahbore.com或者       -  

    ----------------------------------------------------------- 
  地址:上海浦東新區(qū)外高橋楊高北路536號樂非天地大廈6層
  公司:www.sahbore。。com
詢價請?zhí)峁ㄆ放?型號+數(shù)量+公司全稱/)或原產(chǎn)品的現(xiàn)場圖片信息。我們會盡快做出回復(fù) 。
優(yōu)價銷售:

Schaerer    TSG912X22 L22 with 2 external resistor    監(jiān)控電路繼電器

Schaerer    TSG 912 X22 A22 220VDC with 2 external resistors 8,9 kOhm    自動控制器
Schaerer    TSG912X22 L22 with 2 external resistor    監(jiān)控電路繼電器
Schaerer    TSG 912 N11 L11 110 V DC    自動控制器
Schaerer    TSG912X22 L22 with 2 external resistor    自動控制器
Schaerer Elektronik AG    TSG 912 N11 L11    自動控制器
Schaerer Elektronik AG    TSG 912 N11 L11    模塊
Schaerer Elektronik AG    TSG 912 X22 L22,220 V DC,with 2 external resistors 8,9 kOhm    跳閘
Schaerer Elektronik AG    TSG 912 N11 L11    模塊
Schaerer Elektronik AG    Trip Circuit Supervision,TSG930X22A22with 6external resistor    控制器
Schaerer Elektronik AG    TSG 912 N11 L11    模塊


Knick    SE101N    PH電極
Knick    SE101N    PH 電極
Knick    911ph    PH計
Knick analytics    SE101    PH電極
KUEBLER    0.570.012.E90    編碼器
Nokeval    2041-OUT-24VDC 19242    放大器
parker    RK-ASEW001D10    閥門位置傳感器
Balluff GmbH    BES 113-356-SA6-PU-03    傳感器
Balluff GmbH    BES 113-356-SA 6-S 4    傳感器

Schärer Elektronik AG

Schaltgeräte

Treppenhausautomat SE 80 / SE 80 A
Unser Treppenlichtautomat ist ein technisch ausgereiftes und sehr zuverlässiges Gerät. Der Handschalter für Dauerlicht oder Automat, die Leuchtdiode zur Zustandsanzeige und die grosse Zeiteinslungsskala sind nur einige Vorzüge.
Mit seinem grossen Zeiteinslbereich 
1 - 10 Minuten (oder mit Brücke 5/6 8 - 80 Minuten) und dem getrennten Umschaltkontakt lässt er sich für viele Anwendungen einsetzen.
SE 80 A 
Der Index "A" steht für abschaltbar. Der normale Treppenhausautomat startet die eingeslte Zeit auf Knopfdruck. Wird während der eingeschalteten Phase erneut gedrückt, beginnt die Zeit erneut. (Nachschaltbar)
Nicht so beim SE 80 A : Wird hier in der eingeschalteten Phase gedrückt, schaltet das Gerät die Last aus.
Die gleichen Geräte gibt es auch mit 53 mm Einbautiefe; sie heissen SE 80k / SE 80 Ak

Datenblatt se80pro.pdf

Technische Daten
Betriebsspannung 230 V +/- 10 % 50 Hz
Sonderspannungen auf Anfrage
Leistungsaufnahme 0,7 Watt
galwanisch getrennter Umschaltkontakt
Schaltleistung 10 A µ ohmisch
Glühlampenlast max. 2 kW
Fluoreszenzlast max. 1 kVA
Zeitverzögerung einslbar von 
1 - 30 Minuten, mit Brücke von 10- 300 Minuten
Leuchttasterstrom max. 40 mA (35 Taster) (* einschaltfest)
Anschlussklemmen bis 3 x1,5 mm² Draht / Pol
Verteilerschienenmontage, 
mit Haube Aufputzmontage möglich
Abmessungen 35 x 45 mm Ausschnitt 
68 resp. 53 mm Einbautiefe
Umgebungstemperatur von - 10 bis + 35C°
Gewicht 80 Gramm
Preis
SE 80 E-No 533 070 000 SFr. 57.50 / Stück
SE 80 A E-No 533 070 100 SFr. 72.- / Stück
SE 80 AN
Bei grösseren Bezügen interessante Rabatte.


Stromfühler Loch 15mm Ø

Ventimat SE 84 E
Der Ventimat (Meister Knecht Schalter) eignet sich z.B. zum Ansteuern eines Späne-Absaugventilators, welcher automatisch (vom Betriebsstrom der Hobelmaschine und/oder der Kreissäge) gesteuert wird. Es können mehrere Verbraucher berücksichtigt werden. Lediglich 1 Polleiter des Verbrauchers durch den Stromfühler führen. Dabei können sowohl mehrere Stromfühler parallel geschaltet, als auch mehrere Polleiter verschiedener Verbraucher durch 1 Stromfühler geführt werden. Eine LED zur Zustandsanzeige und ein Handschalter mit den Slungen "Ein" / "Automat" / "Aus" machen das Gerät bedienungsfreundlich. Mit den Potentiometernkönnen die Anzug und Abfallzeitverzögerung von 1 bis 400 Sek. eingeslt werden.

Datenblatt se84pro.pdf
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V 10 % 50 Hz
Sonderspannungen auf Anfrage
Leistungsaufnahme ca. 0,8Watt
galwanisch getrennter Umschaltkontakt
Schaltleistung 5A ohmischi interne 5A Sicherung
Ansprechempfindlichkeit vom Stromfühler 
> 0,5 A~ (bei 2 Windungen die Hälfte)
Einschalt. und Ausschaltverzögerung von 1 - 400 Sekunden einslbar
Anschlussklemmen bis 3 x1,5 mm² Draht / Pol Verteilerschienenmontage, mit Haube Aufputzmontage möglich
Abmessungen 35 x 45 mm Ausschnitt 
68 mm Einbautiefe
Umgebungstemperatur von - 10 C bis + 35°C
Gewicht ca. 90 Gramm + Stromfühler 40 Gr.
Preis
SE 84 E E-No 543 920 200 inkl. 1 Stromfühler SFr. 176.- / Stück
Stromfühler E-No 543 970 000 SFr. 45.- /Stück
Bei grösseren Bezügen interessante Rabatte.

PTC Hilfswiderstand

Starter mit eingebautem
PTC Hilfswiderstand

Netzfreischalter SE85
Elektrische Störfelder, welche von jeder unter Spannung stehenden Leitung ausgehen, verursachen bei empfindlichen Menschen ein Unwohlsein, das durch den SE 85 eliminiert werden kann. 
Mit dem Netzfreischalter SE 85 lassen sich zuverlässig spannungsführende Leitungen, welche keinen Strom führen, also wenn kein Verbraucher eingeschaltet ist, vom Netz abschalten. Mit einer Messspannung von 
12 Volt = wird überwacht, ob ein Verbraucher eingeschaltet wird, um gegebenenfalls die Netzspannung wieder auf die überwachte Leitung zu bringen. 
Der Schaltzustand wird durch eine Leuchtdiode angezeigt; mit dem Handschalter kann zwischen "Automat" oder dauernd "Ein" gewählt werden. 
Wozu braucht es eventuell einen Hilfswiderstand ?
Einige Verbraucher benötigen zum Starten die volle Betriebsspannung, z.Bsp. Fluoreszenzröhren, Sparlampen, und einige andere Geräte, welche keine ohmsche Last von max. 18 kOhm darslen. Um hier den Netzfreischalter zum Einschalten zu bringen, braucht es den Hilfswiderstand PTC. Dieser ist nach dem Geräteschalter parallel zum Verbraucher anzubringen.

Datenblatt se85pro.pdf
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V 10 % 50 Hz
Sonderspannungen auf Anfrage
Leistungsaufnahme ca. 1 Watt
Schaltleistung 16 A ohmisch
Einschaltempfindlichkeit 12 mA / 2,5 VA
Abschaltstrom 7 mA / 1,5 VA
Überwachungsspannung 12 Volt =
Einschaltverzögerung ca. 0,1 Sek.
Ausschaltverzögerung ca.2 Sek. 
Anschlussklemmen bis 3 x 1,5 mm² Draht / Pol
Verteilerschienenmontage, 
mit Haube Aufputzmontage möglich
Abmessungen 35 x 45 mm Ausschnitt 
68 mm Einbautiefe
Umgebungstemperatur von - 10 C bis + 50 °C
Gewicht ca. 90 Gramm
Preis
SE 85 E-No 543 990 600 SFr. 136.- / Stück

1 Hilfswiderstand 3,5 kOhm PTC
E-No 543 990 001 SFr. 17.- / Stück

500 Watt Dimmer mit eigebautem PTC 
SFr. 95.- netto / Stück

PTC Starter mit eingebautemHilfswiderstand
E-No 543 990 602 SFr. 14.-/ Stück

Bei grösseren Bezügen interessante Rabatte.


Lichtfühler

Dämmerungsschalter SE 86 / SE86 k
Unser Dämmerungsschalter ist ein schon tausendfach gebautes, technisch ausgereiftes Gerät zum automatischen, dämmerungs-
abhängigen Schalten von Beleuchtungen. Er eignet sich zur Beleuchtungssteuerung von Schaufenstern, Gebäuden, Höfen, Strassen usw., wobei meist zur Energieeinsparung die Nachtstunden mit einer Schaltuhr gesperrt werden. Dank der geringen Abmessung von nur 35 mm Breite findet er in jedem Flachverteiler Platz. Der separate, kleine Lichtfühler ist mit Anschlussklemmen ausgerüstet und lässt sich überall gut montieren, möglichst an einer von der Sonne geschützten Aussenwand (Nordseite).
Eine Leuchtdiode zeigt unverzögert den Schaltzustand an, dadurch ist eine problemlose Einslung gewährleistet.

Ein normaler Dämmerungsschalter hat technisch bedingt eine Hysteresis von 1 : 1,5, das heisst, am Abend schaltet das Gerät zum Beispiel bei 100 Lux ein. Morgens, wenn das menschliche Auge ausgeruht ist und eigentlich weniger Helligkeit bräuchte, schaltet dasselbe Gerät aber erst bei 150 Lux aus. Nicht so beim neuen SE 86: Diesr schaltet morgens bei weniger Helligkeit aus, als sie abends zum Einschalten braucht; negative Hysteresis, nämlich abends z.B. bei 100 Lux ein und morgens bei nur 80 Lux aus!
Dieses sinnvolle Gerät spart Energie ohne Komfortverlust und wirkt einer Energieverschwendung entgegen.
Das gleiche Gerät gibt es auch mit 53 mm Einbautiefe; es heisst SE 86 k

Datenblatt se86pro.pdf
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V +/- 10 % 50 Hz Sonderspannungen auf Anfrage
Leistungsaufnahme ca. 1,5 Watt
Schaltleistung 10 A ohmisch 
galwanisch getrennter Umschalter
Glühlampenlast max. 12,0 kW
Fluoreszenzlast max. 1 kVA
Einslbereich 1 - 100 Lux + 100 - 10'000 Lux Hysteresis ca. 1 : 0,8
An- und Abfallverzögerung ca. 40 Sekunden
Leuchtdioden-Zustandsanzeige unverzögert
Verteilerschienenmontage, 
mit Haube Aufputzmontage möglich
Anschlussklemmen bis 3 x 1,5 mm² Draht / Pol Fühlerleitung bis 100 m möglich 
(2 x 0,8 mm Durchmesser)
Umgebungstemperatur SE 86: -10/+35 °C Fühler: -30/+55 °C IP54
Abmessungen 35 x 45mm Ausschnitt 
68 resp. 53 mm Einbautiefe
Gewicht 140 gr
Preis
SE 86 E-No 535 100 000 SFr. 118.- / Stück 

Ersatzfühler E-No 535 108 300 SFr. 18.50

Bei grösseren Bezügen interessante Rabatte.
 

 

Dekaden

Preiswerte Mini-Dekaden
Obwohl diese Dekaden den Namen 'Mini' wirklich verdienen, weisen sie doch die Vorzüge von herkömmlichen Stufenschalterdekaden auf. Ob auf dem Tisch liegend oder an den Anschlussdrähten hängend, immer lassen sich die Werte problemlos einhändig verslen.
Die schwarz einbrennlackierten Meallgehäuse verleihen den Dekaden ein gutes Aussehen und schirmen gegen äussere Einflüsse ab.
Mini-Dekaden finden Anwendung in Labor, Unterricht, Prüffeld oder Service, in der Fabrikation usw. Als präzise, zuverlässige Hilfsmit sind sie ncht mehr wegzudenken.

 

Widerstandsdekade SE 40
Preis
Widerstandsbereich
Genauigkeit
Temperaturkoeffizient
Leistung
maximale Spannung
Restwiderstand
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 135.- + MwSt
1 Ohm bis 1 MOhm
0,5 %
50 ppm
1 Watt
150 Volt, nach SEV 50 V
ca. 0,1 Ohm
70 x 130 x 23 mm
ca. 170 Gramm
Präz. E12-Widerstandsdekade SE 41
Preis
Mit einem Griff jeder E12-Wert von 
3,9 Ohm bis 2,7 MOhm einsbar. 
Das ist der Vorzug dieser Dekade.
Widerstandsbereich unterbrechungsfrei
Genauigkeit
Temperaturkoeffizient
maximale Spannung
Leistung
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 200.-- + MwSt



3,9 Ohm bis 2,7 MOhm
0,5 % + ± 0,5 %
50 ppm
250 Volt, nach SEV 50 V
2 Watt max. 0,5 A
105 x 130 x 40 mm
ca. 280 Gramm
Doppelwiderstandsdekade SE 42
Preis
Widerstandsbereich
Genauigkeit
Temperaturkoeffizient
Leistung
maximale Spannung
Restwiderstand
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 200.- + MwSt
2 x 1 Ohm bis 10 kOhm
0,5 %
50 ppm
1 Watt
150 V nach SEV 50 V
ca. 0,1 Ohm
70 x 165 x 23 mm
ca. 230 Gramm
Widerstandsdekade SE 43
Preis
Widerstandsbereich
Genauigkeit
maximale Spannung
Leistung
Restwiderstand
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 185.- + MwSt
0,1 Ohm bis 1 kOhm bis 100 kOhm
0,5 %
150 V nach SEV 50 V
1 Watt max. 1 A
ca. 60 / 100 mOhm
70 x 130 x 23 mm
ca. 170 Gramm
Pt 100 Simulator SE 45
Preis
für 2- / 3- / 4-Leiteranschluss
Einslbereich
Analogeinslung
Genauigkeit



Leitungswiderstand
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 280.- + MwSt

-100°C bis +800°C
± 4°C
bis 500°C ± 1°C
bis 600°C + 2°C
bis 700°C + 3°C
bis 800°C + 6°C
0, 2, 4, 10 Ohm
70 x 130 x 23 mm
ca. 170 Gramm
Spannungsdekade SE 50
Preis
Bereich
Genauigkeit
Temperaturkoeffizient
Innenwiderstand
Ausgangsstrom
Batterie 9 V
Betrieb mit Alkalibatterie
Abmessungen über alles
Gewicht
LED leuchtet bei fast leerer Batterie. Auf der Schalterslung '0', linker Anschlag, kann bei eingebautem Akku über die Buchsen geladen werden. Eingebauter Vorwiderstand 330 Ohm + Diode.

SFr. 245.- + MwSt
± 0,1 mV bis ± 2 V
0,2 % + ± 20 µV
50 ppm + ± 2 µV / °C
< 1 Ohm
bis 5 mA
Verbrauch 5 - 10 mA
ca. 100 h
70 x 130 x 33 mm
ca. 220 Gramm
Induktivitätsdekade SE 55
Preis
Dank Ferritkernen kleine Abmessungen
Bereich
Genauigkeit
max. Spannung
Restinduktivität
Kapazität gegen Gehäuse
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 490.- + MwSt

10 µH bis 10 H
5 %
250 V nach SEV 50 V
ca. 1 µH / Ri 0,2 Ohm
ca. 90 pF
98 x 170 x 50 mm
ca. 800 Gramm
Kapazitätsdekade SE 60
Preis
Bereich
Genauigkeit
Spannung
Restkapazität
Gehäusekapazität
Abmessungen über alles
Gewicht

SFr. 200.- + MwSt
100 pF bis 12 µF 
5 %
100 V = 60 V ~ nach SEV 50 V
ca. 50 pF
ca. 60 pF
70 x 130 x 36 mm

TSG 910 / 912 / 913 / 930

 DeutschEnglisch

TSG 910 
 


TSG 910F 
(flush mounted)

Das Relais Typ TSG 910 überwacht den Auslösekreis von Leistungsschaltern. Es löst bei Störungen im Auslösekreis oder beim Versagen des Mechanismus im Leistungsschalter eine opto-mechanische Anzeige und Alarm aus. Es ist für alle Arten von Leistungsschaltern und alle gebräuchlichen Auslöse- und Alarmspannungen lieferbar.
Um bei einem unbeabsichtigten Kurzschluss im Relais TSG 910 oder an seinen Klemmen den Strom so zu begrenzen, dass der Leistungsschalter nicht ausschaltet, sind Begrenzungswiderstände vorgesehen, die beim Relais Typ TSG 910 X separat mitgeliefert werden. Diese werden im Auslösestromkreis extern vom Relais montiert. Damit werden höchste Anforderungen an die Sicherheit erfüllt.

Für Anwendungen, wo auf diese Sicherheitsanforderungen zu Gunsten einer preisgünstigeren Lösung verzichtet werden kann, sind beim Relais Typ TSG 910 N die Begrenzungswiderstände intern montiert. 
(220 Volt Ausführung nur mit externen Widerständen erhältlich).

ERFASSTE STOERUNGEN
Mit einer Verzögerung von 400 msek. löst das Relais eine optische Anzeige und Alarm bei folgenden Fehlern aus:
- Ausfall der Auslösespannung
- Unterbruch der Auslösespule
- Unterbruch in der Verdrahtung des Auslösekreises
- Störung im Mechanismus des Leistungsschalters
- Ausfall der Alarmspannung

Für Datenblatt tsg910n.pdf 
Für Datenblatt tsg910f Frontplatteneinbau

The type TSG 910 relay supervises the trip circuit of circuit breakers and it activates delayed alarm and visual indication in the event of trip circuit failure or mechanism malfunction. The relays are available for all kinds of circuit breakers and for any combination of standard trip and alarm voltages.

Two limiting resistors are supplied separay with the relay type TSG 910 .. X .. . If the relay is accidentally short circuited they provide current limitation which will not result in trip coil operation. These resistors are to be mounted in the trip circuit, outside the relay, so that stringent safety requirements are maintained.

Limiting resistors are mounted inside the relay type TSG .. N .. in applications where less stringent safety requirements may be observed. (For 220 V, the relays are delivered with external resistors only.)





Detected failures
After a 400 ms delay, the relay activates an alarm and visual indication in the event of the following failures:
- Trip voltage failure
- Trip coil interruption
- Trip circuit wiring interruption
- Circuit breaker malfunction
- Alarm voltage failure


For data sheet tsg910nen.pdf 
For data sheet tsg910fen flush mounted



Das Relais Typ TSG 912 überwacht den Auslösekreis von Leistungsschaltern. Es löst bei Störungen im Auslösekreis oder beim Versagen des Mechanismus im Leistungsschalter eine optische Anzeige und Alarm aus. Es ist für alle Arten von Leistungsschaltern und alle gebräuchlichen Auslöse- und Alarmspannungen lieferbar. Um bei einem unbeabsichtigten Kurzschluss im Relais TSG 912 oder an seinen Klemmen den Strom so zu begrenzen, dass der Leistungsschalter nicht ausschaltet, sind Begrenzungswiderstände vorgesehen, die beim Relais Typ TSG 912 X separat mitgeliefert werden. Diese werden im Auslösestromkreis extern vom Relais montiert. Damit werden höchste Anforderungen an die Sicherheit erfüllt. 
Für Anwendungen, wo auf diese Sicherheitsanforderungen zu Gunsten einer preisgünstigeren Lösung verzichtet werden kann, sind beim Relais Typ TSG 912 N die Begrenzungswiderstände intern montiert. 
(220-Volt Ausführung nur mit externen Widerständen erhältlich). 
Erfasste Störungen
Mit einer Verzögerung von 400 msek. löst das Relais eine optische Anzeige und Alarm bei folgenden Fehlern aus:
- Ausfall der Auslösespannung
- Unterbruch der Auslösespule
- Unterbruch in der Verdrahtung des Auslösekreises
- Störung im Mechanismus des Leistungsschalters
- Ausfall der Alarmspannung 
Für Datenblatt tsg912
Für AC tsg912ac
The Type TSG 912 relay supervises the trip circuit of circuit breakers and it activates delayed alarm and visual indication in the event of trip circuit failure or mechanism malfunction. The relays are available for all kinds of circuit breakers and for any combination of standard trip and alarm voltages.
Two limiting resistors are supplied separay with the relay type TSG 912 .. X .. If the relay is accidentally short circuited, they provide current limitation which will not result in trip coil operation. These resistors are to be mounted in the trip circuit, outside the relay so that stringent safety requirements are maintained. 
Limiting resistors are mounted inside the relay type 
TSG 912 .. N .. in applications where less stringent safety requirements may be observed.
For 220 V, only relays with external resistors will be delivered. The relay TSG 912 is delivered with LED to indicate the alarm status.



Detected failures
After a 400 ms delay, the relay activates an alarm in the event of the following failures:
- Trip voltage failure
- Trip coil interruption
- Trip circuit wiring interruption
- Circuit breaker malfunction


For data sheet sg912en
AUSKREISUEBERWACHUNGSRELAIS TSG 913

Die Auskreisüberwachung TSG 913 überwacht den Auslösekreis von Leistungsschaltern. Dabei können zu der Auslösespule weitere Verbraucher parallel geschaltet werden. Der Parallelwiderstand darf 1'000 Ohm nicht unterschreiten.

Erfasste Fehler
Mit einer Verzögerung von 2 - 5 Sek. löst die Auskreisüberwachung eine optische Anzeige und Alarm bei folgenden Fehlern aus:
- Ausfall der Auslösespannung
- Unterbruch der Auslösespule
- Unterbruch in der Verdrahtung des Auskreises
- Störung im Mechanismus des Leistungsschalters
Mit ca. 0,3 Sek. Verzögerung wird Alarm ausgelöst, ohne optische Anzeige, bei:
- Ausfall der Alarmspannung

Für Datenblatt tsg913

TRIP CIRCUIT SUPERVISION RELAY TSG 913

The type TSG 913 relay supervises the trip circuit of circuit breaker and it activates delayed alarm and visual indication in the event of trip circuit failure or mechanism malfunction.This relay is expressly designed to be used where parallel to the circuit breaker additional load circuits are being used. The total resistance of the load circuit cannot be below 1'000 Ohm under any condition.

Detected failures
After a delay of 2 to 5 sec., the relay activates an alarm and visual indication in the event of the following failures:
- trip voltage failure
- trip coil interruption
- trip circuit wiring interruption
- circuit breaker malfunction
After a delay of about 0,3 sec., it activates alarm without optical indication in the event of:
- failure of alarm voltage
For data sheet tsg913



TSG 930


TSG 930F (flush mounted)
Das Relais Typ TSG 930 überwacht den Auslösekreis von Dreiphasen-Leistungsschaltern. Es löst bei Störungen im Auslösekreis oder beim Versagen des Mechanismus im Leistungsschalter eine opto-mechanische Anzeige und Alarm aus. Ebenfalls wird mits LED die fehlerhafte Phase angezeigt. Es ist für alle Arten von Leistungsschaltern und alle gebräuchlichen Auslöse- und Alarmspannungen lieferbar.
Um bei einem unbeabsichtigten Kurzschluss im Relais TSG 930 oder an seinen Klemmen den Strom so zu begrenzen, dass der Leistungsschalter nicht ausschaltet, sind sechs Begrenzungswiderstände vorgesehen, die beim Relais Typ TSG 930 X separat mitgeliefert werden. Diese werden im Auslösestromkreis extern vom Relais montiert. Damit werden höchste Anforderungen an die Sicherheit erfüllt. 
Für Anwendungen, wo auf diese Sicherheitsanforderungen zu Gunsten einer preisgünstigeren Lösung verzichtet werden kann, sind beim Relais Typ TSG 930 N die sechs Begrenzungswiderstände intern montiert (nur für 48 + 60 Volt Ausführung).

Erfasste Fehler
Mit einer Verzögerung von 400 msek. löst das Relais eine opto-mechanische Anzeige und Alarm bei folgenden Fehlern aus:
- Ausfall der Auslösespannung
- Unterbruch der Auslösespule
- Unterbruch in der Verdrahtung des Auslösekreises
- Störung im Mechanismus des Leistungsschalters
Nur Alarm und opto-mechanische Anzeige (ohne LED) bei
- Ausfall der Alarmspannung


Für Datenblatt tsg930n.pdf 
Für Datenblatt tsg930f.pdf Frontplatteneinbau

The type TSG 930 relay supervises the trip circuit of the three-phase circuit breaker and it activates delayed alarm, the visual indicator and the LED of the corresponding faulty phase, in case of a trip circuit failure or a malfunction of the mechanism. The relays are available for all kinds of three-phase circuit breakers and for any combination of standard trip and alarm voltages.

Six limiting resistors are supplied separay with the relay 
TSG 930 X. If the relay is accidentally short circuited, they provide current limitation which will not result in trip coil operation. These resistors are to be installed into the trip circuit, outside the relay, so that stringent safety requirements are maintained.

The six limiting resistors are installed inside the relay TSG 930 N in applications where less stringent safety is required (for 48 + 60 V DC only).

Detected failures
After a 400 ms delay, the relay activates an alarm, the visual indicator and the LED of the corresponding faulty phase, in case of the following occurrences:
- Trip voltage failure
- Trip coil interruption
- Trip circuit wiring interruption
- Circuit breaker malfunction
Alarm and visual indicator only (without LED) at:
- Alarm voltage failure



For data sheet tsg930nen 
For data sheet tsg930fen flush mounted


Externe Widerstände


Standard-Ausführung zum Aufschrauben

Ausführung für DIN Schienenmontage

External resistors


Execution 'Standard'

 


Very special execution for mounting on DIN rail

 

Hühnerhausschieberautomat SE 35 / SE 35 Spezial

 

Beschreibung Der Automat kann überall da eingesetzt werden, wo in Abhängigkeit zur Dämmerung ein Schieber betätigt werden soll, z.Bsp. beim Hühnerhaus. Eine Elektronik misst die Lichtstärke; sie schliesst den Schieber beim Eindunkeln und öffnet ihn bei Tagesanbruch. Auf schnelle Lichteinwirkungen (vorbeifahrende Autos
in der Nacht) reagiert der Automat wegen einer 20 Sekunden Verzögerung nicht. 
Die Hubhöhe ist bis 50 cm einslbar. Der Schieber soll nicht schwerer als 1,5 kg sein, obwohl der SE 35 kurzzeitig bis 5 kg zieht. Der SE 35 soll vor Regen und Sonnenbestrahlung geschützt montiert werden. Das Tageslicht muss aber ungehindert zum Lichtfühler gelangen, der sich auf der Vorderseite des SE 35 befindet. Die Stromversorgung des SE 35 erfolgt ?ber eine eingebaute Batterie oder mit speziellem Steckerspeisegerät über das 230V-Netz. Ein eingebauter Handschalter mit Zu-/Automat-/Auf-Slung macht das Gerät bedienerfreundlich.

Datenblatt se35pro.pdf

 

Gut sichtbar der Codierschalter

SE35 Spezial 

Das Modell Spezial hat folgende Vorzüge gegenüber unserem Standardgerät: Im Gehäuseinnern, am unteren Rand, befindet sich ein 
Codierschalter, mit welchem man nützliche Verzögerungszeiten festlegen kann. 
Wird der Hebel eines Schalters nach unten, gegen den Rand geschoben, ist die jeweilige Funktion aktiv. Ganz links, Hebel 1, hat keine Funktion. Hebel 2 ist für 20 Minuten verzögert 'ZU' (Für Hühner ev. Gänse und Enten, welche erst bei Dunkelheit den Stall aufsuchen. Hebel 3 für 1,5 Std verzögert 'AUF'; Hebel 4 für 3 Std verzögert 'AUF' Hebel 3 und 4 zusammen für 4,5 Std verzögert 'AUF', damit der Hahn morgens nicht so früh draussen krähen kann, oder falls der Fuchs zu früher Stunde noch herumschleicht. Hebel 5 für "Hand ZU", für Tiere (Gänse Enten) welche nicht selbstständig den Stall aufsuchen. (Tiere hineintreiben, Handschalter kurz auf 'ZU' slen (und wieder auf AUTOMAT), und der Schieber bleibt auch bei Helligkeit bis max. 4 Stunden geschlossen. In dieser Zeit muss die Dämmerung einbrechen, damit der Schieber bis am Morgen zu bleibt. Hebel 6 für 'Hand AUF' Für junge Hühner welche man ev. nur bei schönem Wetter nach Bedarf ins Freie lässt. Handschalter kurz auf 'AUF' (und wieder auf AUTOMAT). So öffnet der Schieber, und bleibt offen, bis es dunkel wird. Zusätzlich ist ein Motorschutz eingebaut. Ist zum Beispiel der Schieber angefroren und kann nicht hochgezogen werden, wird der Motor nach zwei Minuten für jeweils 20 Minuten ausgeschaltet. Das beugt einer Batterie-Entladung vor.
 

 

會員登錄

×

請輸入賬號

請輸入密碼

=

請輸驗證碼

收藏該商鋪

X
該信息已收藏!
標(biāo)簽:
保存成功

(空格分隔,最多3個,單個標(biāo)簽最多10個字符)

常用:

提示

X
您的留言已提交成功!我們將在第一時間回復(fù)您~
撥打電話
在線留言