| 注冊(cè)| 產(chǎn)品展廳| 收藏該商鋪

行業(yè)產(chǎn)品

當(dāng)前位置:
上海繼譜電子科技有限公司>>技術(shù)文章>>血液溶漿機(jī)在語文第六單元的檢測(cè)中

產(chǎn)品分類品牌分類

更多分類

血液溶漿機(jī)在語文第六單元的檢測(cè)中

閱讀:326        發(fā)布時(shí)間:2017-11-27

1.全自動(dòng)血液溶漿機(jī)采用*循環(huán)水泵,*、使用壽命長。

2.溫度、時(shí)間可默認(rèn)或隨機(jī)設(shè)定,適合您各種樣品的不同“定時(shí)”和“溫升”需求。。

3.水箱密封式設(shè)計(jì),可長期不用換水,加入消毒劑(氯片)效果更好,節(jié)約資源的同時(shí)并有效的減輕了換水負(fù)擔(dān)。儀器不會(huì)有水漬、污物溢出,保護(hù)環(huán)境和操作人員。

4.隔水膜袋采用醫(yī)用高分子材料制造,無毒、無味、使用壽命長。如有血漿袋破裂,因有隔水膜袋包裹,不會(huì)造成血漿滲漏,污染其他樣品及儀器。

5.上海繼譜干式血液溶漿機(jī)采用式的3種方式同時(shí)溶解,恒溫加熱、循環(huán)水泵、搖擺震蕩,有效的提高解凍時(shí)間,只需10-15min,水溫更均勻,融解更快捷,拒絕傳統(tǒng)“單獨(dú)”蠕動(dòng)泵帶動(dòng)水循環(huán),使血漿袋受熱不均勻,無法在短時(shí)間內(nèi)融化血漿。

6.加熱裝置由自動(dòng)測(cè)溫器、溫度傳感器、傳感電纜和加熱組成。

7.數(shù)字顯示水溫和所剩下的融化時(shí)間,設(shè)置時(shí)間到達(dá)時(shí)報(bào)警提示,低水位時(shí)自動(dòng)報(bào)警,并且自動(dòng)停止加熱。

8.立式帶萬向輪,方便移動(dòng);機(jī)身整體加厚,質(zhì)量更堅(jiān)。

9.溫度校準(zhǔn):用標(biāo)準(zhǔn)溫度計(jì)進(jìn)行校準(zhǔn)。


技術(shù)參數(shù):

型號(hào)JPJD-4LJPJD-6LJPJD-8LJPJD-10LJPJD-12L
解凍袋數(shù)4-8袋6-12袋8-16袋10-20袋10-24袋
(50-200ml)
電源220V 50HZ
功率2000W
解凍時(shí)間10-15min
控溫范圍室溫-100℃
控溫精度±0.2℃
定時(shí)范圍1-9999min
默認(rèn)設(shè)定溫度37℃±0.2
重量32KG45KG
外形尺寸520*570*1200700*670*1200
加水量46KG86KG
循環(huán)水量28L/min56L/min

血液溶漿機(jī)在語文第六單元的檢測(cè)中,有一道多音字組詞的題錯(cuò)誤率特別高,就是“血”字。“血”字有兩種讀音:“xuè”和“xiě”,*種讀音是常見和常用的,一般不會(huì)出錯(cuò),問題zui多的是第二種讀音“xiě”,大概有百分之八十的學(xué)生總?cè)?易把這種讀音和“xuè”混淆。      其實(shí)在平時(shí)的教學(xué)中,只要是涉及“血”字我都要指導(dǎo)學(xué)生辯析,例如我在教學(xué)三年級(jí)下冊(cè)語文18課《她是我的朋友》一文中,就遇到了許多“血”字,而且讀音不同。由于“血”字讀音時(shí)常變化,影響了學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的理解和朗讀,有時(shí)該讀“xuè”卻讀成了“xiě”, 有時(shí)該讀“xiě”卻讀成了“xuè”,我引導(dǎo)學(xué)生查字典了解它的兩種讀音的區(qū)別:讀xuè時(shí)有四種理解,1.人或高等動(dòng)物體內(nèi)循環(huán)系統(tǒng)中的液體組織,暗赤或鮮紅色,有腥氣,由血漿、血球和血小板構(gòu)成,也叫血液。2.有血統(tǒng)關(guān)系的,如血親。3.比喻剛強(qiáng)熱烈,如血性。4.指月經(jīng)。這種讀音使用的范圍特別廣!讀xiě時(shí),屬口語,意思同xuè這種讀音,如“流了一點(diǎn)血”,“吐了兩口血”,“血糊糊”,“血淋淋”,“血暈”血液溶漿機(jī)等等,這種讀音就很靈活了,學(xué)生不 把握。有學(xué)生就提出疑問:“老師,‘流了一點(diǎn)血’中的血讀xiě,那流血是不是應(yīng)該讀xiě呢?”我一想也是呀,“流了一點(diǎn)血”和“流血”意思差不多,結(jié)構(gòu)也相近,讀音應(yīng)該一樣呀!血液溶漿機(jī)為了謹(jǐn)慎起見,我提議讓同學(xué)們查查字典看流血的血到低讀什么!可結(jié)果出乎我們的意料,“流血”中 的血讀“xuè”!          本學(xué)期22課《跨越海峽的生命橋》中也有幾個(gè)帶“血”的詞,如“白血病”、“血脈親情”等,我又引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行了辨析。通過第六單元的檢測(cè)結(jié)果來看,有些學(xué)生對(duì)xiě的認(rèn)識(shí)還是比較模糊。我又查了許多資料,并仔細(xì)閱讀,了解到要是按“血”字的用法來區(qū)分,就比較容易辨析了。“血”用在合成詞和成語中,屬于書面語用法,應(yīng)讀成xuè,如:血液、血管、血汗、血跡、血案、血本、血統(tǒng)、血色、血zhai、輸血、貧血、心血、充血、熱血、浴血、血小板、吸血鬼、混血兒、腦溢血、血海深仇、血流如注、頭破血流、狗血噴頭、有血有肉血液溶漿機(jī)等等。而“血”單獨(dú)使用或用在短語(詞組)中,屬于口頭語用法,應(yīng)讀成xiě。如:吐了一口血、血的教訓(xùn)、血的代價(jià)、像血一樣紅(以上屬單用),血膿、血kuai、血斑、雞血、豬血、賣血、獻(xiàn)血、驗(yàn)血、抽血(以上都是雙音節(jié)短語,它們?cè)诂F(xiàn)代 漢語詞典中不列為詞條)。          
   學(xué)生感到困難的是怎樣區(qū)分合成詞與短語,那就是看它們?cè)诟拍钌系牟町愐约皟?nèi)部的結(jié)合關(guān)系緊密與否。合成詞的概念是單純的、固定的,不是語素意義的簡(jiǎn)單相加,其內(nèi)部的結(jié)合關(guān)系比較緊密,例如:“流血犧牲”、“流血事件”中的“流血”特指“犧牲生命或負(fù)傷”,因此是合成詞,應(yīng)該讀xuè,現(xiàn)代漢語詞典上就是這樣標(biāo)注的;而短語所表達(dá)的概念缺乏專指性,是幾個(gè)詞的意義的總和,其內(nèi)部的結(jié)合關(guān)系比較松散,如“流血過多”的“流血”,并非指“犧牲生命或負(fù)傷”,而是指“流出的血”,因此是短語,應(yīng)該讀xiě。我們可運(yùn)用插入法來幫學(xué)生辨析是合成詞還是短語:短語的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系比較松散,它可以插入一些別的詞語,例如:雞血——雞的血,獻(xiàn)血——獻(xiàn)了一次血,抽血——抽了血或抽了一點(diǎn)血,流血——流了點(diǎn)血或流出了血。而合成詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較緊密,一般是不能插入別的詞語的,如“血水”不可說成“血和水”,“血球”不可說成“血凝成的球”,“流血犧牲”不能說成“流了許多血犧牲”;血液溶漿機(jī)只有少數(shù)動(dòng)賓式的合成詞內(nèi)部可以插入別的詞語,如“輸血”可以說“輸了一次血”“輸300CC血”,但它還是合成詞,因?yàn)樗轻t(yī)學(xué)上的專門術(shù)語,不是語素意義的簡(jiǎn)單相加,

 

 

 

收藏該商鋪

請(qǐng) 登錄 后再收藏

提示

您的留言已提交成功!我們將在第一時(shí)間回復(fù)您~
二維碼 意見反饋
在線留言